雄一's profileなんとなくの日々PhotosBlogLists Tools Help

Blog


    1/19/2006

    素晴らしい時はやがて去りゆき

    テストも終わり
    17日で、成績表と証書をもらい、
    めでたく卒業!
    語言大学での一年間の過程を修了しました。
     
          我考完试了以后,
          前天17日领成绩和毕业证书
          这样就毕业了!
          同时我的语言大学的课程
          全都结束了。
     
     
    そしてここ数日から、この一年間、
    中国での時間をともに過ごした仲間たちが
    次々と北京を離れ母国へ帰っていく。
     
          然后从这几天起,
          在中国这一年的时间
          跟我一起过的朋友们
          一个个地离开北京回各个母国。
     
     
     
    留学生活の終わりには、
    別れと寂しさが待ってました。
     
          当留学生活快结束时等待我们的
          是告别和寂寞。
     
     
     
    ほとんど毎日のように会っていた仲間達は、
    半分以上帰国してしまったなぁ。
     
          天天见到的我朋友们同学们
          一大半都已经回家了。
     
    家に帰った後、ふと何も音のない空間で
    物凄い寂しさが襲ってきたりします。
    なんかみんなで笑った飲んだあの日々が
    遠くの方で聞こえてきたりもして。
     
          最近有时候,
          回家后在安安静静的空间里
          我心理忽然涌出非常寂寞的感觉,
          还有时候耳朵从远方好像听到
          朋友们的笑声,那些过去的日子。
     
    もちろん、行こうと思えば
    世界中どこへでもいけるし、
    仲間達それぞれの母国へ訪ねていくこともできる。
     
          虽然,大家都回国以后
          也可以去各个国家找各个朋友见面,
     
    ただ、
     
          不过
     
    これだけの大勢が、様々な国々から、
    いっせいに集まり、中国語でつながり、
    お互いに語り合い、笑い合い、
    疲れてへとへとになるまで遊んで飲んで・・・、
     
          这么多、各个国家、各种各样的人
          都一起集合起来,用汉语沟通,
          互相谈谈自己的过去或将来,
          聊聊天,开玩笑,有时大笑起来,
          玩累了,喝醉了,,,,
     
    こういうことは、もうほとんどありえないかも。
     
          这一些是以后真不太可能的。
     
     
     
    僕は30日に帰国、
    みんなのなかでは結構遅いほう。
     
          我这个月30日回国,
          与别的同学相比,比较晚。     
     
    だからこれからもきっと様々な人を送ると思う。
     
          所以我在回国以前也一定会送很多朋友。
     
    そう思うと、なんだかため息が止まらないというか。。
     
          一想到这个事实,我忍不住叹口气,心里很难过。
     
     
     
    今までの一年の一瞬一瞬を
    かみ締めて過ごす今日この頃です。
     
          这几天我是沉浸在这一年的美好时光的回忆中的。
    8/16/2005

    今日は京都は大文字焼きだ(!)

    大学に入学して以来、
    お盆に実家にいることがすごく少なくなった。
    うちの大学は8月・9月が休みなんだけど、
    雅楽サークルの関係で、
    どうしてもお盆には帰るわけにはいかなかったんだ。
        我上大学后,很少在8月份回家了。
        (8月13至15日是个日本的节日,
          这段时期先祖从天堂回这个世界。)
        我的大学每年8,9月暑假,
        本来就可以回家。
        但是因为我俱乐部的事情,
        只好不回家,留在京都。
     
    日本にいるころは、今ぐらいの季節、
    河原町五条神にある小さな神社に
    東遊っていう、まぁ一種の舞楽のようなものと
    御神楽の歌の稽古をしにいき
    そこで、たーっかい声を出して歌いまくり、
    がらがらになったのどを引っさげて
    (ときおり、えへんっ、えへんっ と言いながら)
    交差点にある なか卯五条店にて「並、卵」と注文、
    そのあとクーラーの効いた店内で
    何やってんだろなーと思いながら
    次に始まる篳篥(ひちりき)という楽器の稽古を待つ。
        在日本时,每年,现在的这段时间,
        在京都的某个神社练习一种传统的歌。
        有两个。一个叫东游,另一个叫御神乐。
        反正都是声音非常高的歌。
        所以练完后,每次都嗓子痛。
        然后去一个作牛肉盖饭的饭馆,
        吃一碗牛肉盖饭和生鸡蛋,
        等下一个乐器的练习的时间。
        (那个乐器叫筚篥。)
     
    これが日本にいる大学生小柳の
    夏の風物詩でございます。
    いや、決してつまらなくは無いが、
    やはり楽しくはない。。。
    楽しくないながらに、
    そういうことをお互いに言い合える仲間がいて
    内容はどうであれ
    一緒にその時間をすごす仲間がいたから
    まぁ、それはそれで楽しかったかなぁ。
        这就是个大学生小柳雄一的暑假的日子。
        虽然并不是没意思,
        还是并不怎么好玩。
        不过,我有朋友提这些单调的日子可以聊天。
        所以,从某种意义上,是还好玩的。
     
    夏は暑くて、ちょいと変なけだるさが
    生活の中に出てくるでしょ?
    あれ、結構きらいじゃないんですよ。
        夏天有时候感到没有力气的感觉吧?
        我不太讨厌它呢。
     
    そんなこんなしてたから、
    京都に3年もいて、
    かの有名な大文字を見たのは
    大学3回生の夏のことです(^^;
    ちょうど去年のことだー。
        这样懒懒散散地呆京都,
        不知不觉就过了3年。
        我大学3年级的时候,
        才去看到那么有名的[大文字]。
        ([大文字]是由火写的[大]这个字。
          在京都很有名的一个活动。)
        那天,就是去年的今天!
     
    雅楽の先輩、みゆき姉さま’sマンションの最上階
    大家さん住むベランダのところから
    バチバチっ て音立てながら
    大文字はその姿を現しました。
        那时候去美由季姐的房东的房间,
        从那儿的阳台看到了
        熊熊的火,大文字。
     
    その後、雅楽の先輩、ゆり姉さま’sマンションの
    今度は屋上に柵を乗り越え侵入し、
    大文字他、5つの送り火をを360度見渡した。
        然后去由利姐的公寓的屋顶上,
        看到了一共5个火文字。
     
    あの時の自分が、
    まさかその一年後に北京で
    蒸し暑さにもだえているなどとは
    想像もしていなかった。。。
        那时候的我一点也没有想到,
        一年后在北京忍受这么闷热的气候。
     
    いや、留学はするつもりだったんだけどね。
        哦,虽然有打算留学。
     
    いやあ、人生ってわからんもんだな。
    それでいてやっぱり面白い。
    来年の今日はどこで何してるんだろう。。。
    またそういう日々は、
    忘れた頃にやってくるからまた面白い( ̄‐ ̄)
        反正,人生是一个不可思议的东西,
        也是挺有意思的。
        我明年到底在哪儿呢?到底干什么呢?
        再说,明年的今天
        已经忘记的时候才来。所以有意思。
       
     
    あ、そうだ、
    じーやに親父、
    今年もお盆に実家帰らなくてごめんなさい(^^;
        对了,爷爷,爸爸,
        对不起,
        请原谅我今年8月15日也没回家。。。。