| 雄一's profileなんとなくの日々PhotosBlogLists | Help |
|
|
9/21/2006 北海道カブの旅お久しぶりです。
又好久没写日记了。
9月に思い付きから北海道に行ってました。
福井県敦賀港から船に乗り、愛車の原付カブを連れて。
8日の夕方6時に家を出る。
18日にサークルの合宿があるんで、期限はそれまで。
自9月8日至17日我去了北海道。
在福井县敦贺港带着伴侣摩托车Cub乘船一路向北。
因为在18日要参加俱乐部进行的共同练习,
所以这次旅游是截至17日。
いやー、多くは語りませんがね、
我在此也不说很多了,只是
いろんなトラブルありました。
夜に北海道について即パンク、バイク屋探して電話かけまくり、
この日の目的地の先輩宅に着いたのは深夜2時半。。
敦賀港に帰ってきても即パンク。今度はバイク屋探し当てられず、
ターミナルビルの軒下で野宿。。。翌朝バイク押して6キロほど歩く。。
也遇到了很多困难。
晚上达到北海道轮胎就坏得扁扁的,
时间已经9点,将电话号簿翻过来翻过去找找修车,
经过打了好几次电话,终于找到一位师傅说可以。
修完就出发,結果深夜2点半好不容易才到当天目的地。
到敦贺港返回那天又是坏了。不过那天找不到修车店,
港口大楼屋檐下睡了一个晚上。第二天拉着摩托车走了6公里的路。。
いろんなとこを見てきました。
牧場の中を貫くまっすぐな道と牛横断注意の標識。
海風をめいっぱいに受けて回る風力発電所の風車。
走るだけで爽快なオロロンライン。
ノシャップ岬・サロマ湖で見た美しい夕日。
日本最北端宗谷岬や、開陽台展望台で見た大パノラマ。
神の子池の、ため息が出るほどの神秘的な光景。
世界自然遺産知床の雄大な自然。などなど。
也看过了很多东西、很多风景。
穿过牧场里的笔直马路和提醒小心牛过马路的标志。
大风车在海边有劲儿地旋转。
在Ororon路一跑过去感觉好爽!
在納沙布岬和Noshappu岬望着漫天通红的晚霞。
在日本最北端宗谷岬和开阳台瞭望台望着地平线,感觉地球之大。
看到神之子池感觉到周围充满神秘的气氛,非常美丽。
在世界自然遗产知床半岛感觉到了雄伟的自然。
等等。
お金なかったけど、いろんなうまいもの食べました。
札幌にて、ジンギスカン食べ放題。
稚内ノシャップの漁師の店にて、三色丼(うに+いくら+ほたて)。
納沙布岬にて、かに丼。
根室の喫茶店どりあんにて、根室名物エスカロップ。
敦賀のヨーロッパ軒にて、ソースカツ丼。
也享受了很多美味之物。
在札幌吃了多少烤羊肉。
在北端稚内市‘渔师之店’吃了海鲜盖饭。
在纳沙布岬吃了蟹肉盖饭。
在根室市咖啡厅‘Dorian’吃了名产猪排盖饭。真的经典了!
在敦贺市‘Europe轩’吃了名产猪排盖饭。
いろんな出会いがありました。
夜遅くにも関わらずパンク修理してくれたバイク屋のおじさん。
札幌でお世話になったサークルの先輩鳥井さん。
ノシャップ岬の漁師の店で出会ったみんな。
宗谷岬で会った同じ大学のコ。日本縦断おめでとう!
網走ランプ館の三重の愉快な二人組み。
野付半島と納沙布岬で会ったBMWのおにいさま。
根室と裏摩周で会った、観光中のおじさんおばさんたち。
釧路で泊りが一緒だった鹿児島&熊本ライダー。
4泊一緒だった曽根さん。他にもいーーーっぱい。
也见到了很多人。
夜里特意给我修好车的师傅。
在札幌时雅乐社团的鸟井哥对我照顾得很好。
在Noshappu‘渔师之店’见面的朋友们。
在宗谷岬见到的与我同大学的同学,恭喜你成功日本纵贯!
在网走市旅馆见到的两个哥们儿,你们真能搞笑!
在野付半岛和纳沙布岬见到的开宝马的大哥。
在根室和摩周胡见到的上大巴游览中的叔叔们阿姨们。
在钏路市旅馆见到的鹿儿岛和熊本来的大学生。
连续4天住在同个旅馆的曾根哥。
还有很多人我见到面。
少なくともこの旅は、僕の一生で忘れられない旅となりました。
楽しかった。ほんとに楽しかったです。北海道大好きだ。
この旅で出会った全てに、心からありがとう。
无论怎样,这次旅游我这一辈子不会忘记的。
很开心,真的很开心。也喜欢上了北海道了。
这次向看到的、见到的一切,我衷心感谢!
あ、写真いっぱい撮りました。アルバム見てくださいなー。
对了,旅游中途我拍了很多照片。大家可以看一下相册! 7/28/2006 ひとり嵐山 日に焼けた。。今日はすごいいい天気。
いよいよ夏も本番って感じ。
ちなみに僕も夏休みに突入!
今天天气很好!好得不能再好。
感觉到终于夏天来了?
还有我都考完试放假了!
今日は知り合いの職人さんに預けた楽器をとりに
嵯峨まで行ってきました。バイクで30分ほどの道のり。
今天去了京都的嵯峨Saga,
那儿有位我先辈,是创作传统乐器的师傅。
我以前托他调整我的乐器,后来弄好了,
这次去那儿就是为了取回它的。
大概骑30分摩托车的路程。
でね、近いからついでに嵐山の渡月橋を
見に行ってきたんですわ。いやーきれいきれい。
平日だから観光客も全然おらんし。
嵯峨是京都最有名观光地之一,
我想趁这次机会顺便去看看附近的一个美景地区
叫做岚山。真的太漂亮!太好了。
蓝色天空,深绿山山,水面灿烂,全都很美。
再说今天不是周末,旅客也比较少,就很安静嘛。
1時間も座り込んで、ようやく家へ。
また30分、炎天下の下でバイクを走らす。
我蹲着呆了一个小时,才站起来就归途。
在强烈阳光下又要骑半个小时车。
いやーいやいや、見事に焼けました(笑)
時計のあとまでくっきりと(^^;
当然晒黑了。哈哈哈。很明显。
那个时候我戴着手表,也能看出来的。呵呵。 7/17/2006 GION祭だ!祇園祭行ってきたぞー!
现在是京都的祗圆节(The Gion Festival)期间!
宵山は2度目!山鉾巡行は初めて!
昨晚有前夕庙会Yoiyama,我这次是第二次。
而今天早上有神轿车巡行Yamaboko-junko,
是在这个节日中最大的活动。
いやー、人も多かった。雨もひどかった。
祭り独特の雰囲気、すごいよかったよー。
大通りを進む大きな鉾、
おはやしの笛の音、
男たちの掛け声、
しっかり味わってきたよ。
虽然人非常多、雨非常大,
但是节日特有的气氛真是挺不错的!
游行马路的大神轿车、
到处充满的鼓声笛音、
男人叫喊的雄壮叫声真够让人陶醉了!
もう多くは語りません、写真見てくださいな☆
废话少说,大家看一下上边相册就知道了。
でも、二日連続はさすがにちょっと疲れたな(^^;
最后说真的,连续2天去看节日有点累。哈哈。 7/2/2006 謝謝北京!留学からの完全帰国以来4ヶ月ぶりの北京上陸。
15日間の滞在は本当にあっという間の時間だった。
自今年一月回国的那天以来四个月没到北京,
这次逗留的15天,一转眼就过去了。
大学に行く。先生に会う。前学期の友達に会う。
ほんと、まるでそこにずーっといたみたいな感じ。
何も不思議な感じはない、とても自然。
実際、日本のことなんか完全に忘れちゃってたな。
去了北语,见了老师,也见了老朋友,
有种简直像我一直都在那里一样的感觉。
什么奇怪啊、陌生啊、都没有。一切就是很自然。
那时候,在日本过的4个月我好像都忘掉的。
途中で大連にも行ったんだー。
中国で海に行くのは初めてだった。
空気もきれいだし、こじんまりした街はきれいだった。
水族館に行って、ペンギン見てきたし(^^;
実はね、ペンギン大好きなんですよ。僕。
这次也到大连去旅游。
我头一次去了中国的海边。
空气干净,城市没有太大,就是很舒适。
在大连也去了水族馆,看了企鹅玩来玩去。
说句实话吧,我本来就喜欢企鹅呢。哈哈。
北京でも、いろんなものに出会えた。
日本では出会えないような、ね。
在北京也看了很多东西,见了很多人。
是只在北京能见到的,而在日本见不到的。
大切な友達。
先生。
運転の荒いタクシー。
四海の餃子・鍋包肉。
ムスリムの羊の串焼き・ナン。
地下鉄の切符のおばちゃんたち。
食堂のおっさん。
CCTVニュース・アナウンサー。
カフェのオーナー・にいちゃん。
黒タピオカミルクティー。
並ばない人々。
ほかにもたくさん。おもいつかん。。
亲爱的朋友们。
尊敬的老师们。
危险的出租车。
四海的饺子、锅包肉。
穆斯林餐厅的羊肉串、馕。
地铁的检票阿姨。
食堂的师傅。
央视的新闻联播、播音员。
老咖啡厅的老板、总带笑容的哥哥。
爱喝的珍珠奶茶。
不排队的老百姓。
还有很多我先不起来。
全てが懐かしい。全てがいい思い出。
对一切很怀念,都是美好的回忆。
今回も北京を離れるときは、寂しかったけど
この15日間の滞在、すごく楽しかった。
今度みんなに会うときは、もっと大きくなってたい。
这次离开北京时还是感到十分留恋、寂寞,
换句话说,就是舍不得离开。
可是想起这次逗留的期间,就很开心、很快乐。
我希望下次与朋友们老师们见面时,
会有更多的经验、更多的能力。
北京、みんな、全てにありがとう!また会おう!
谢谢北京!谢谢大家!希望以后会再见一面! 6/20/2006 でっかい公園、お腹痛い北京滞在6日目っす。
今日は曇ってて割りと過ごしやすい感じ。
到北京转眼就过了6天。
每天都很热,但今天多云,比较凉快。
おととい18日、颐和园に行く。
語言大留学中、バスで20分のとこにある
最も近い世界遺産だったにもかかわらず
ついに最後まで行かずじまい。今回初めてなんすわ。
AirとPeipeiにも一緒に来てもらいました。
いやー、まじでかいね。でかいのなんの。
入って2時間ずーっと歩いて、見たのは4分の1。
照りつける真夏の太陽、35度を超える気温、
帰って感じる疲労の中に、このスケールのでかさ実感しました。
前天18日去颐和园。
这个地方离语言大学坐公交车20分钟,
是在周围最近的世界遗产。
尽管如此,我从来都没去过一次。哈哈。
于是我趁这次机会叫上Air和Peipei一起去颐和园。
进去后就看到眼前风景,感觉到这个公园多么大。
在强烈的阳光下、在35度以上的天气里,
我们逛来逛去2个小时,
看了地图我才发现我们只看到了4分之一而已,
重新感觉到中国公园的规模之大。
それから四海っていうなじみの飯屋に行き、
なじみの餃子と中国料理に感動の再会。
まじ最高だわ。これはずっと食べても飽きないよ。
从颐和园回五道口来了,就到老饭馆吃饭。
是哪里呢,当然就是四海了。回国后很久想着这里的菜。
看到饺子和一些菜非常感动。我喜欢得可能不会吃腻这些菜吧。
夜はもちろん、日本対クロアチア戦をテレビ観戦。
川口PKとめたね。まじすげーよ。ほんとに。
まぁその後の冷やりミスは目をつぶりますよ。
事実、あなたが止めたから日本はまだ終わってない。
いいじゃない、終わった事実を突きつけられるよりも
わずかに残る希望にかける方が、なんだか燃えるじゃん。
到晚上,要去看世界杯赛日本对克罗地亚。
当对方罚球时,守门员川口选手竟然救了日本队!
虽然他一会儿做了简单失误,但他还是了不起嘛。
其实他也保护了日本的一线希望。
我知道很多人认为不太可能赢巴西进入16强,
但并不是不可能的。可能性不管多少,还有机会!
そんで昨日、
昼間、留学時代に毎日のように通って勉強したカフェで
今回も勉強してみた。なんか、4ヶ月も来なかったのが嘘みたい。
オーナーや店員のにーちゃんにも挨拶して、
覚えててくれてすごいうれしかったなー。
昨天,
白天我去老咖啡厅学习。这里是我留学时几乎都每天去的。
我进去,一点都不相信4个月都没来。还是老样子。
然后看到老板和一个服务员,对他们打了个招呼,
他们还记得我们,跟我说欢迎。我非常高兴。
夜、ソンアとウォニョンと再会!
ウォニョンとはほぼ一年ぶりの再会!
なんだか、会った瞬間今までの距離が縮まって
お互いにずっと同じ場所にいたみたいな感じ。
その後3人でご飯食べに行って、
これまた久々の韓国料理!カムジャタン!キムチ!
晚上出咖啡厅后,跟Songa和Wonyong见面!
跟Wonyong我1年都没见到面。
我感觉一见到了他们,一下子就想起来以前的美好时光。
有种直到现在也在同一个地方的感觉。很激动。
见后我们一块去吃饭,果然是韩国菜!
土豆汤、泡菜都好久没吃了!
ほんとすごい楽しかった。友達っていいなって心から思った。
我过得真开心。也感觉到朋友的友谊。
そして今朝!
・・・・・・・・・・・・。
お腹痛い汗。。絶対久しぶりのキムチのせいだ。。
でも、痛いけど、この感じもなんか懐かしい(^^;
而今天早上,
。。。。。。。。。
就是拉肚子。一定是因为昨晚吃的泡菜对我来说很辣。
肚子好痛,但我现在对这中感觉都觉得怀念,高兴。
1/26/2006 上海と別れとショウロンポーこないだ行ってきた上海旅行
前几天我从上海回到北京。
21日に上海に向けて出発、
23日朝には北京に到着しました(笑)
时间安排太紧张,21日晚上出发
23日早晨已经就回到北京呢。
今回の主な目的は
这次旅游的主要目的如下
1、帰国前 友達訪ねて say good bye
1 回国之前,去找老朋友向他告别
2、ショウロンポー 夏のあの味 もう一度。
2 再次尝尝夏天吃过的我梦想、小笼包
どちらも見事達成。
结果,两个都完成了!
友達っていうのは、
僕が中国に着たばっかりの頃に知り合った友達で、
その後もずーっと一緒に遊んだり勉強したり。
老朋友是在我来北京的第一天认识的,
后来也跟他一起吃饭、学习、玩儿、喝酒等等。
でも、彼は7月で上海に仕事探しに行って
夏に一回彼を訪ねて、今回はそれ以来でした。
但是他7月就去上海找工作去了,
我去年8月也去上海找他去过。
这次和他见面是从8月以来的。
そんでもう一つは
いやぁ、やっぱりおいしい。上海ショウロンポー。
ほんとに今回行ってよかった。まじでまじで。
然后另外一个目的
就是再吃一次上海的小笼包!
真的够经典了!真的值得去上海一趟!
地下鉄「石門一路」駅そばの
「王家沙」の蟹粉小籠
地铁石门一路站下后马上到
叫‘王家沙’饭馆的蟹粉小龙。
皆さま、上海に訪れた際はぜひ一度試してみて!
如果有人有了机会去上海,
我热烈推荐那家饭馆吃它! 1/15/2006 ハルビンより帰還!いやー、やっと帰って来ましたよ。
我今天早上才回到北京!
ハルビン、まず言わせてもらえば、
寒い!
哈尔滨,首先是说非常冷!
まじで鼻水もまつげも凍る凍る。
鼻涕、睫毛、眉毛都真的冻了!
雪もしっかり積もってました。
雪也下得不小。
今回行ったとこは、
这次观光的地方如下
・侵華日軍731部隊記念館
侵华日军731部队罪证陈列
・氷灯(氷雪大世界)
冰灯(冰雪大世界)
・虎公園 老虎公园
・雪の彫刻(太陽島) 雪雕(太阳岛)
・中央通り 中央大街
・聖ソフィア教堂 圣索非亚教堂
ハルビンの氷灯、すんごいきれいでした。
なによりも、想像よりも規模がすごく大きかったこと!
もちろんまわってるときも寒かったんですが、
あれにはかなり感動しましたね。
然而,哈尔滨的冰灯竟非常漂亮!
最让我吃惊的是规模比我以前想的大得多!
虽然看冰灯时也十分冷,
但它还是够让人感动!
メンバーは面白いことに
メキシコ二人、エクアドル一人、日本人四人。
メキシコ人の一人と日本人の一人は中国語が話せず、
ただ英語が二人とも話せるため、
会話は日本語英語スペイン語の入り混じった、
なんとも面白いことになってました(笑)
这次我们共有7个人。
2个墨西哥、1个厄瓜多尔、4个日本,
其中有1个墨西哥人和1个日本人不会中文,
可都会英文,所以在我们的聊天当中
有3个语言乱在一起,特别有意思。
ただ、この旅行でおもったこと、
この時期これだけ寒い地方に旅行に行くとき、
カメラや携帯のバッテリーには要注意!
不过,我经过这次旅游而才想到,
我们去这么寒冷的地方时,
一定要注意相机或手机的电。
この-30度前後の寒さでは、
バッテリーの寿命がいつもの半分から3分の1程度。
哈尔滨最低气温低达-30多度,
在这种情况下,
电池过了平时的二分之一到三分之一的时间
就会没电的。
デジカメがまるで凍りのように冷え冷えで、
壊れないかすごい心配でした。
而且相继一从包里掏出来,
3分钟就冷冰冰的。
那时我一直担心相机会不会坏。
いやいや、しかし、ハルビンよかったです!
ココで多くは語るよりも、写真を見てくださいな。
但,总的来说,哈尔滨很不错!值得去看!
我在此闲话少说,你们看看照片就会知道!
1/8/2006 胡同めぐってきました北京に来て12ヶ月目。
この寒ーい季節に初の胡同散歩してきました。
我来北京12个月了,
在这么寒冷的季节才第一次去胡同散散步。
路地に入ると、高いビルが立ち並ぶとは違い
全く違った雰囲気になってしまう。
一进路就看到,没有一座大楼一条大街,
气氛与我知道的北京完全不同。
でも同時に、狭い路地端に日本車をはじめとする
海外の車が停まってるのを見ると、
生活水準の高い人もいるんだなぁと思ったり。
但,同时也看到,在窄路的靠边有很多外车。
我感觉到也有一些人的生活水平还是并不低。
そんで、歩いて歩いて着いた先は后海。
周りにはカフェやバーが立ち並ぶそんな場所。
我们走来走去,到了后海,
そこの大きな池が、
那边有大的池子,
なんと、
我真的没想到
全部凍ってました!!
全都冻了!
連日気温が氷点下の北京。
こんなにでっかい池も凍るか!
每天气温零下几度的北京,
连这么大的池子都冻了!
その後はもちろん
池におりておおはしゃぎ。
我看到眼前的这个情况后呢,
高高兴兴地马上就下来,跑一跑,玩一玩。
夏は船が行き来する場所を
僕は走り回ってきました。
ついでに鼻水もでまくりました汗。
在夏天船走来走去的地方
我用自己的脚走来走去跑来跑去。
但是冰上非常冷,鼻涕不停地流出来。
写真は右のアルバムでございます!
那时候的照片已经上传在相册上! 1/6/2006 KILALAに行ってきました。今日は朝から総勢五人でキララへ。
今天早上我跟几个朋友一起去了KILALA。
キララとは国貿近くにある美容院のこと。
日本人のスタイリストさんがいて、
しかも学生証があれば半額なのです!
KILALA是个在国贸附近的美容院。
那里有几个日本美容师 ,
如果我们带学生证去,那就有半价的优惠!
今月17日で卒業なので、
学生割引がなくなる前に
ちょっくらいって来ました。
既然在这个月17日就要毕业,
所以我们还是趁有学生身份
去获得优惠不是最好吗。
こっちで初めて
日本人のスタイリストさんに切っていただきました。
这次我来北京头一次请日本美容师剪头发。
いやー、話が通じるのはなんかいいですね。
細かいところまで伝えることができて、
しかも、年齢が同じらしく、とっても話が合い、
更に、店の日本並みのサービスに大満足でした。
无论怎么说,请自己国家的美容师多么好啊!
可以很详细地告诉要怎么剪,
而且我和美容师的年纪一样,有共同语言,
聊得也挺有意思。
要说到这个美容院本身的服务业,
和日本的相比,也挺好的。
写真は切り終わった後の記念撮影。
真ん中は、僕らを担当していただいた水野さんです。
下边照片是剪完后拍的。
中间就是剪我们头发的水野美容师。谢谢! 11/3/2005 帰京!昨日5日間の旅行を無事終えて
北京に帰ってきました。
这五天旅程顺利结束后
我昨天终于回到了北京。
いやー、一言感想を言うならば
这次旅游,用简单的一句话来总结,
疲れた汗汗汗。
累死了。。。
てか、旅行って帰ってきてみればだいたい疲れてるよね。
从旅游回来的往往不是这样子吗?
今回は世界自然遺産「九寨溝・黄龍」の
美しい景色を自分の目で見てやろうという旅。
这次旅游的主要目的是
到世界自然遗产‘九寨沟、黄龙’去
而亲眼欣赏美丽景区。
日本にいるときに、テレビの「世界ふしぎ発見」で見てから
そのきれいな景色が眼に焼きついてて
ずーっと行ってみたかった場所。
以前我在日本时,看到了在电视上播出的一个节目里
有很难忘的美丽风景,它就是九寨沟。
那时我就想到如果有机会我要去九寨沟。
ちょうどこの時期に行きたいって人が6人集まり
じゃあみんなでいこうや ということに。
再说,这时期在我周围除了我以外,
还有5个同学想要去九寨沟看看。
于是我们决定一块去旅游。
ついに願いがかなう!
期待で胸ふくらませ、いざ出発!
在我心里充满着期待,
而我们向希望之地出发的。
しかし、ココまでたどり着くにはなかなか険しい道のりで。
然而,我们到希望之地的路却并不是容易的。
北京から四川省成都までは飛行機で行き
成都から九寨溝まではバスで行くというのが今回。
这次的安排是从北京到四川省成都坐飞机去,
然后坐旅游汽车从成都到九寨沟去。
この成都から九寨溝までのバスがすごかった。
这后者,就是说,从成都至九寨沟的路可辛苦的。
僕らのバスの運転手 鐘 さんは
僕らの参加した旅行社の中でも
最も優秀なドライバーのひとりらしく
その優秀という称号は30年以上の運転経験があって
はじめていただけるというもので。
我们上的汽车司机叫钟师傅。
据导游讲,钟师傅是在他们公司里最佳优秀的驾驶员,
司机往往连续开车开了30年以上才能可以挂‘最佳优秀’。
僕には、この人が何を以て優秀と呼ばれてるのか知らないけれど
彼の運転はマジですごかったです。ほんと。
我不知道他到底经过如何经历来当做最佳优秀,
但是,无论怎么样,他汽车开得我们实在受不了。
「頭文字D」がわかる人はそれを思い浮かべてください。
有人认识‘头文字D’吗?那你可以想出它的镜头。
くねくねぼこぼこの山道を、物凄いスピードで駆け抜ける。
対向車とはすれすれのところですれ違い、
カーブでもほとんど減速をしないまま曲がる。
前の車を次々と抜いていき、車内はマジで揺れまくり。
简单地说,在歪歪扭扭的、一点都不平的路上
汽车开得非常快!
有多少次和从相反方向跑来的汽车差点撞倒了。
无论往左转还是往右转,汽车都不减速地转过去。
不知道超过了多少辆在前走的汽车,
我们汽车上一点都不稳定,这还用说?
コレがなんと15時間。。。。
这个情况持续了15个小时。。。。
なので、僕を含め、今回のメンバーの半分が車酔いに。
所以我们成员的一半,包括我,晕车了。
途中で昼ごはんとかは出るんですが
こういうバスから降りた後に食欲なんてあるわけがなく、
スープでお腹を満たしたら、再び車に乗る、という感じ。
虽然路上有几次时间下车用餐,
但是从这么开的汽车下后
不会就有胃口很好。
我在吃每吨饭时,都只喝点汤和吃点点米饭后上车,
都就是这样子。
途中トイレ休憩はあるものの
そのトイレにあるのは溝一本。。。
トイレによっては壁すら無し。
これには女性陣はかなり参ってたご様子。
其实路上有休息时间可以去卫生间,
可是卫生间里只有一条沟。。。
有的甚至划分的墙都没有。
这真的为难了女生们。
そんなこんなでたどり着いた九寨溝・黄龍。
经过这样,好不容易到达九寨沟、黄龙。
海抜、高いところで富士山よりも高い3400メートルの高所。
那里的海拔,最高的地方有3400米高,
连在日本最高的富士山都还不如九寨沟呢。
きれいでした。
まーじーで、きれいでした。
那,九寨沟到底怎么样呢,
非常漂亮,我从没看过这么美丽的风景。
ココでは言いあらわせませんし、
写真を見てもきっと実感できないと思います。
我在此表达不出来怎么美丽的,
也许你们看照片也感觉不到多么美丽。
みんな自分で行ってみてきておくんなせー。
我所以说,你们抽出时间自己去看看最好!
いやー、こんなに苦労したかいがあったーって、
そう思えるくらいきれいなものを見ることができました。
反正,绝对的是这些风景很值得经过辛苦而看看。
我一点都没有后悔而感动了。
でも、
哦,可是,
やっぱ当分もうバスには乗りたくないなぁ。。。
我以后一段时间不想做公共汽车了。。。。 10/20/2005 香山公園香山公園へ行ってまいりました。
授業を午前で終わらせて
午後からバスに乗り出発。
昨天跟几个朋友们去了香山公园。
只在上午有课,下午就坐公共汽车出发。
北京の北西のほうにあるんですが、
紅葉にはまだほんの少しだけ
早かったみたい。
でも、紅葉始まってるところは
まぁまぁ綺麗でしたよ。
それにしても平日にかかわらず
人がめっちゃ多かった。。。
香山公园在北京的北西边。
现在至于看看红叶好像有点早。
但是有些地方已开始变红了。
我觉得还漂亮啊。
可是,虽然我们周三去的,
但是人并不少,很多呢!
中に入って、ケーブルカー乗り場を発見。
壁に貼ってある紙を見てがっくり。
16時で終わるらしいことが書いてある汗。
そんときは15時45分。
进门走一会就找到了游览索道站。
我们一看到在墙上的纸,沮丧了。
纸上写着这个缆车是16点就下班的。
那时候15点45分。
帰りは歩きかー、まいっか
我们肯定走路来下山了。但没办法。
と軽い気持ちでケーブルカーに乗り込む。
我们都轻易地坐上缆车上去。
そしたら、すっげーーーー上まで上って上って
こんなに高いとは思わんかった。。。
那时谁想到离山顶多么远呢?
缆车上了半天还是要上去。
頂上にて写真とって、見えない風景を見て
(この日はモヤがかかってたのですな)
ふもとへと続く階段を見下ろす。
到了山顶后照了几张相,
看看风景,可由于天气不好,看不见。
然后从上面看下去台阶。
長い・・・。
太长了。
それから、勢いに任せて下へ下りていきました。
ふもとに着いたときには足ががくがく。笑いまくり。
但不管多长,除非我们一步一步走下去。
到了山脚,我们的腿都累坏了,颤动了起来。
次の日コレを書いてるあっしは筋肉痛。
言うまでもないでしょ(^^;
でも楽しかったなー。
还用说,正在写这些的我肌肉疼?
但是真的玩的很开心。
あ、写真アップしまーす。
啊,我把那时的照片添在相册上。 10/8/2005 今日は土曜日だけどさ、今日は土曜日なんだけどさ、
わが語言大学は授業があります。
虽然今天是周六,
但是我们的北京语言大学有课。
10月から一週間続いた国慶節からの連休の
振り替え授業が土曜日曜とあり、
次の週からも普通に一週間授業が。
从10月1日开始的十一黄金周的代替日
就是今天和明天周日这两天。
下周一个星期跟平时一样有课。
つまり、今日から7日間ぶっ続けで授業があるのです。
就是说,从今天一连7天有课呢!
はー、しんど。
咳,怎么会这样呢。。
でもね、久しぶりに友達に会いましたよ。
みんな口々に「もう大丈夫?」って心配してくれました。
可是,我今天很高兴见到很多朋友,好久没见!
他们关心我纷纷问“你没事吧?好点了吗?”
うん、おいらはもうだいじょぶだーーいっ。
みんなありがとよーー。
谢谢大家,我已经没事了!
恢复健康了!!
で、入院前の体調悪いときから、
しんどくてひげをずーっとそってなくて、
伸びに伸びたひげをみんなに突っ込まれました(笑)
啊,说实话,我从住院之前身体不舒服的那时候到现在
一次也没有刮胡子,现在已经很长了。
朋友们偏偏提到这件事呢,哈哈。
はい、今日は寝坊したんです。遅刻はしてないけどね。
老实说,今天早上睡懒觉,没时间刮,虽然没迟到。
ちゃんと明日からそっていきますよー。はいはい。
呵呵,我从明天刮胡子上课啦。
でもちょっとだけ、なんか、、、、、、、、ね、
不过有一点点
惜しいかな、なんて(^^;
舍不得。哈哈,开玩笑了。
9/18/2005 空は蒼、山は碧、長き城。八達嶺長城に行ってきましたー。
長城は、司馬台に引き続き二つ目です。
我这周六去了八达岭长城一趟。
以前去过司马台,
所以这次是第二次的长城了。
今回は学校の週末旅行プログラムに参加したので
交通費と入場料合わせて20元で済んじゃいました!
这次我参加学校安排的周末旅游,
所以只需要20元,汽车费、门票都包括!
この日は土曜日ってこともあって
人がすんごい多くて、
駐車場から長城の入り口までの連絡バスは
すごい人で押し合いへし合いってかんじ。
それに、風がこれまためっちゃ強くて、
時折吹く突風に体がもってかれそうにもなったり。
那天是周六嘛。所以人非常多!
从停车场到长城门口的公共汽车上
许多人都拥挤在一起,受不了。
还有,那天风很大!
有时候风差点儿把我们身体刮跑了。
でも、この日、めーーっちゃくちゃ空が晴れて
青空がすごい青くて、そんで高かった!まさに秋空!
若干肌寒かったものの、すごい気持ちよかったっす。
可是那天,天气非常晴朗!
天空蓝色很深,简直像比平时高,就是秋空!
虽然有点冷,但感觉很舒服!
途中では、
仲間たちで手分けして持ち寄った昼ごはんを広げ
目の前に広がる山々を眺めながら
韓国料理のキンパや日本のから揚げ、おにぎりをほおばる。
お腹いっぱいになったら再び上を目指すっ!て感じでした。
路上,我和朋友们把一起带来的午饭摊下来,
看着眼前壮观的风景
尝一尝韩国的紫菜包饭,日本的炸鸡块、饭团子。
吃完饭后,再向上面登上去的。
いやーしかし、やっぱ長城は長い長い。
時折物凄く急な坂とかにも出くわし、
一緒に言った仲間たちと、ひぃひぃ言いつつ上りました。
要我说呀,长城还是挺长的。
有时遇到了好几个陡坡,
跟朋友们喘不出气去地爬上去的。
帰ってきてみると、
顔が見事に日焼けして。しかも眼の周りだけとか・・・。
晩御飯のときにあった友達に、次々に突っ込まれました(^^;
我回学校后才发现
我的脸很晒黑了,而且只是眼睛的周围。
吃晚饭的时候,朋友们纷纷向我提这个事情呢。。
あ、写真上げたので、見てみてくだされー。
对了,我已经把这次照片上载了,大家看一下。 9/13/2005 怠け者の西安旅行記④最終回こんなに長々と旅行記が続くとは
書き始めのとき自分でも想像もつかず、
でもまだ西安から帰ってきて
まだ一週間弱、ちゃんとかけますよ。
我没有想到旅行记这么长了。
从西安回北京还不到过一个星期。
我的记忆还清楚啊。
洛陽から西安に帰ってきて、
ホテルをとって一泊。
疲れてるから早めに寝ればいいのに
やっぱり寝るのは2時過ぎ(笑)
その次の日は兵馬俑に行くって言うのに。
从洛阳回西安后
在宾馆住了一天。
那时候虽然我实在累的,
可是晚上两点多才睡的。
第二天计划去兵马俑看看,
我老是这样。肯定会累死吧。。
で、朝。8時起き。ちと遅いかな。。。
別に集合時間とは無く自分で行くだけなので、
寝坊って訳でもないんですがね。
第二天早上8点起来,
我不参加旅行团而自己去的,
所以有点晚起也没关系。
今日は、
玄宗皇帝と楊貴妃が
一緒に入った風呂がある華清池、
そんで、秦の始皇帝陵を見た後
お待ちかねの兵馬俑へ行こうって感じ。
今天打算去这些地方,
先去华清池,
这里是唐代皇帝和杨贵妃一起洗澡的地方。
然后去秦始皇陵,和兵马俑,就这样。
そんで、とりあえず西安駅に向かい
バス乗り場を探すんですが、
もうその間に、
何人の人に「兵馬俑、兵馬俑、こっちだよ」
用は個人でやってるツアーの呼び込み。
もちろん当日でもおっけー。
聞いた話では、
最後に高い値段を吹っかけられたり
目的地と違うところにほいほい言ったり
とりあえず全くいい話は聞かないので
安全に、普通のバスで行くのがよい、と。
でも、西安にいる間に、
ほんとに冗談じゃなく
100人近くの人に声をかけられました。
我要首先去西安火车站找找公共汽车站,
那时候有很多人纷纷对我说
“兵马俑,去兵马俑吗?”
他们都就是私人的旅游团。
听说有些团最后说很贵的价钱,
还有些团到跟目的地不同的地方
随便去逛逛。
反正没有人说过‘好’。
所以我决定坐一般的公共汽车比较安全。
我告诉大家,我在西安的时候,
差不多100个人对我那样叫。
そんで、そういう人たちを振りまきつつ
やっとバス停にたどり着いて、乗車。
我不里他们地才到汽车站上车的。
中で、とあるおばちゃんに出会いました。
その人は以前西安の大学で先生をしてたそう。
もう今は退職して、
昔の同級生を兵馬俑に案内するそうです。
我在汽车上见到了一位阿姨。
她以前是位在西安的一个大学的老师,
现在已经退休了,
今天她带着她的以前的同学们去兵马俑。
そのおばちゃんのはからいで、
僕はそのグループについていくことに。
おばちゃん3人おっちゃん1人、
それに外国人の若造がくっついて、
なんて面白い集団なんだ(^^;
那位阿姨说我可以跟他们一起去,
于是我跟他们一起逛逛了。
他们是由3位阿姨和1位叔叔组成的。
还有我这个外国小伙子跟着他们,
多么奇怪。。。
しかもおばちゃんたちは
なんかいたるところでガイドを雇い
ほいほい闊歩するので
僕はそれを横から聞きながら
わかるとこだけ拾って、
へぇ~とか言ってました。
她们在哪个地方都请导游,
所以我在旁边听听,
虽然导游说的有些听不太明白,
但有的很清楚,很有意思。
ガイドさんしゃべるのむっちゃ速い(^^;
しかも専門用語とか知らないから、
今思うと、
結構聞いてるの疲れたかもなぁ。
导游说得对我来说非常快。
而且我的专门词汇量也不多,
现在回头想一想,
一直注意听听她的说话,
我不累才怪呢。
そんなこんなで、
華清池を見終え、始皇帝陵も見終え、
兵馬俑にて昼食を。
我这样把华清池、秦始皇陵大概看完
然后去兵马俑在附近的饭馆吃饭
その食べてる最中に、
やはり僕への大質問大会に。
吃午饭的时候,
果然又是他们纷纷问我好多事
その最中に、歴史問題や、
小泉首相の靖国神社参拝のことに触れられ
やっぱり周りがすべて中国人の場所で
言いにくし、どぎまぎしてると、
その元先生のおばちゃんが
「うんうん、もうこれは国と国の問題
今の若者がどう思ってても
それは日本全体の意見じゃない。
日本人はとてもいい人が多いし、
この子(僕です)を見てみなさい、
すごく礼儀正しくて気をつかってるじゃない。」
と、言ってくれました。
之中有中日历史问题,
首相靖国神社参拜问题等等。
那时候我的周围全都是中国人,
真不好说,说不出话来。
于是退休老师的阿姨
看我这样子开口说起来,
“好好好,这些是国家之间的问题嘛。
不管他、现代的年轻人(我)怎么说,
这个不算国家的主意。
你们看他,很有礼貌嘛。
现在好多日本人有礼貌,很好。
你(我)不用担心,我知道。”
正直そういう風に目の前で言ってもらえると
すごいうれしかったなぁ。ほんと。
我一点也没有想到她在那里这么说,
老实说,真的非常高兴。
なんか、誰の意見が正しいとかじゃなく、
歴史問題等よりも先に
少しでも日本人を「いい人」って
言ってもらった経験が、僕はなくて、
どこにいくにしても
「ここで何人日本に殺されたか知ってるか」
とか
「日本は中国を理解していないんだ」
とか
そういう話ばっかりだったので。。。
ほんとに素直にうれしくて、
おばちゃんにはお礼を言いました。
每个人都有每个人自己的看法对不对?
我不管哪个是对,哪个是不对。
最动我的是
她首先,比提起历史问题上的日本的错误
早说“日本人很好”,这件事。
我到那天为止,没有人这么说
而都是先提历史问题、屠杀的事实、
日本不承认过去的事情等等。
我从来没有人像阿姨一样地跟我这么说过,
老实向她表示了感谢。
その後、帰りの汽車の時間の関係もあり、
おばちゃんたちには途中で別れを言って、
一人、帰途につきました。
后来,我要赶快回去了,要不来不及上火车。
所以我向阿姨们道别,一个人走了。
阿姨,叔叔,我非常感谢您们!
そして、先生の部屋においていた荷物をとり、
汽車の時間にぎりぎりでしたが
なんとか間に合うように駅に着き、
西安を後にしました。
到了老师的房间,就拿好行李,
马上打的去火车站。
我差点来不及了,
这样才上车离开西安了。
来る時は硬座っていう、
クラスは最低の席で13時間だったんですが
帰りは軟臥というA寝台のような席で、
快適に北京に戻ることができました。
来西安时坐13个小时硬座来的,
但这次回北京的时候坐软卧回去。
我是第一次的软卧,很舒服。
さーて、今度はどこに行こうか。
金はまじで無いんだけど。。。
我的西安旅行记就到这里。
下次去哪里好呢。。
哦,虽然真的没有钱。。 9/10/2005 怠け者の西安旅行記③西安着いて二日目からは
同志社メンバーに参加して洛陽旅行へ。
在西安的第二天参加学弟学妹
去洛阳旅游。
メンバーは男の子二人と、女の子10人以上!
いやぁ、彼女たちのパワーはすごい。
特に買い物においてはやっぱり感服します。
他们是只有2个男孩,其他是10个多女孩。
那个,她们都真是精神旺盛的。
特别是买东西的时候。我真佩服她们。
洛陽一日目は、関羽の首塚を見学し、
その後世界遺産の龍門石窟を見に行きました。
この辺の様子はアルバムアップしたので
そちらで見てみてくださいな。
洛阳旅行的第一天,去关林看看,
然后再去世界文化遗产的龙门石窟参观。
我已经把那些照片上栽了。
大家以后看一下。
以前大同に行ってるので
中国三台石窟のうち二つを既に見たことに。
大同よりも、数や場所の広さはすごい!
一つ一つの迫力は
大同のほうがあったかなぁと感じますが、
とはいえ、やっぱりでっかいでっかい。
十分見ごたえがあります。
我以前去过大同的云冈石窟,
这下就算看过了中国三大石窟中的两个。
龙门石窟,大佛的数量比大同多一些,
地方也比大同大。
虽然我觉得一个一个的比大同更动人。
反正两个都是非常大的。
实在值得去看看。
こんなにほいほい世界遺産を見れて
きっとすごい貴重な経験なんだろうなぁ。
今はこういう環境にいるし、
なーんか実感がないんですけどね。
我现在这么简单地看看世界遗产。
应该是难得的机会嘛。
不过由于现在的环境,
实在没有什么难得的感觉。
そんで、二日目は少林寺へ。
見てきましたよ、少林寺拳法の本場を。
すげー、ほんと。
あの編は小林拳の学校がいっぱいあって
一番大きいところは、生徒が5万人も!!
第二天去少林寺。
我亲眼看了真正的少林拳。
很厉害,很了不起。
那边有好多小林拳的学校。
有个学校有五万学生!!
そんで、少林寺に程近い塔林という場所で
30分の自由時間があり、
少林寺から塔林まで向かう途中に
「達磨洞500m」の文字を見つけ
あ、そんなに近いんだったら行けるなぁと思い
その引率の先生にOKもらって、
もう一人行きたがってる男の子を一人連れ
いざ達磨洞へ!
然后在少林寺附近的塔林
我们有30分钟左右的自由时间。
我在到这里的路上看到了
写着 “达磨洞500m”的牌子。
我就认为离那很近,可以去,
我叫老师允许去了。
然后跟一个学弟一起到达磨洞出发。
でも、おかしなことに気づくのです。
すこーし上って行くと
「達磨洞3000m」の看板が・・・・。
但是,走了一会就发现一个牌子。
那个上面写着“达磨洞3000m”
!?と思い、
もっかい「達磨洞500m」の看板に戻ると
頭の位の数字が消されてる後が。。。
がーーーーーーーん( ̄口 ̄)
我不敢相信,
再回到“达磨洞500m”牌子的地方
看到“5”的左边的字被擦掉了。
不会吧!!!!!!
引き返すか、
集合に間に合わない前提で行くか
後輩と2分話し合って、決定。
我很犹豫回去还是干脆地去,
跟学弟谈了2分钟就决定了。
行こう!
走吧!
だってもう二度とこれないかもしれない。
因为也许再也不能来这。
そんで、下にある三輪トラックをチャーターし
中腹までそれで上りました。
于是我们在山脚租了三轮车,
到山腰上去。
中腹で車を下りると、
ここからは自分で上がるんだといわれ、
遠く上のほうに見える場所を見ながら
どのくらいかかるか聞きました。
在那下了车,
司机说要从这里自己上去,
一边看很远的山顶,一边问他需要几分钟。
すると、
那他说
「ここから最低片道40分だろうなぁ」
と、おっさん。
“上去至少40分钟。”
なにーーーーーーーーーーー!!!
什么!!!!!!?????
そのときの集合時間は4時半で、
そのときは既に4時15分。
間に合うわけ無いけれど、
引き返しても結局遅刻。
原来的集合时间是4点半,
那时候已经4点15分钟了。
其实去那个地方后回来也绝对来不及,
但是回去也肯定迟到。
どうする。。。
到底怎么办才好呢。
もうもどれん。。。
反正来不及。。。
じゃあ前を向いていこう!!
那么,向前走吧!!
てことで、
上を目指し、ものすごい急な階段を
駆け上がりました。
二人ともへとへとで、足がくがく、
途中で1分の小休止を何回かとり
途中で履きそうにもなりつつ
ってか二人ともサンダルだっつー話で
もうほんっとに死ぬ思いで
時計を見ながら駆け上がりました。
这样一来,
我们向山顶跑上陡坡的台阶去了。
我们俩都累死了,脚也疼,
路上休息了几次,有时候想吐了,
而且两个人都穿着拖鞋呢。
就是我们这样上去的。
そんで、やっとの思い出頂上に。
達磨はこんなところで9年間も過ごしたのか
と思ってしまうような場所でした。
跑了半天好不容易才到山顶。
在那里我想一想达磨的9年时间。
下を見ると、
良くこんなとこまで来たなぁ、と
なんか自分に感心してしまいつつ
やっぱり既に集合時間を過ぎてるんで
すぐに帰途につきました。
看了下面,我夸了自己上到这里。
但是早就过了集合的时间,
我们要赶快下去。
帰りはひたすら駆け下りるだけ。
でも、腰痛もちのあっしは、
腰が痛くて痛くて、
感覚を失いつつさえありました(泣)
回去的路只是一直跑下去的。
不过我的腰部本来就疼,
疼得不得了,疼得没什么感觉了。
結局、ふもとから全工程を45分。
途中で行くかどうか迷ったりもしたので
集合には30分遅れて合流。
ガイドさんに最初かるく怒られ、
そのあと、あんたらすげー!と言われました。
结果,我们来回一共只花了45分钟。
迟到了30分钟才集合。
导游轻轻地对我说一顿,
然后说“很厉害!佩服你们!”
そのとき初めて知ったんですが、
普通は4時間くらいかけて往復するもんらしく、
かなりアホなことをしでかしたのを
そこで初めて認識したわけです(笑)
那时候才知道,
一般来回需要4个小时。
才认识我刚才的就是个笨蛋的活动。
哈哈哈。
でも、なんか今思ってみると、
行ってよかったなーって。うん。
絶対行ってなかったら後悔してたし。うん。
可是我现在回头想,还是没有什么后悔。
因为就是很难得的机会嘛?
旅行記は④に続きます。
接到第四部,最后一部。 9/9/2005 怠け者の西安旅行記②西安には朝の7時くらいに着きました。
とりあえず城壁を目の前にして感動。
我早上7点到了西安。
下车了一下子就看到了城壁,感动了。
今回の予定としては、
西安の西北大学に一ヶ月の短期で来てる
同志社大のサマープログラムのみんなに合流し
洛陽や少林寺旅行についていくこと。
そのついでに西安もできるだけまわろうと
そんな感じです。
这次的计划是这样。
现在跟我一样的同志社大学的有些同学们
来西北大学上一个月的短期班学习。
他们计划去洛阳,少林寺旅游。
我打算参加他们一块去。
其他的时间,尽量去西安的名胜古迹看看。
日本でお世話になった先生もいらっしゃるので
ぜひお会いしようと来たわけです。
还有,教过我的老师也在这。
所以我想跟他见面来西安的。
でも、その先生の携帯電話はずっと電源切れてて
唯一連絡先のわかる後輩の携帯も
なぜかつながらず。。。。
但是,我到西安的时候我给老师打了
好几次电话,不过他的手机一直关机呢。
我还有一个学妹跟我有联系。
但给她也打不通。。。
しょうがないので
とりあえず目指すは西北大学。
タクシーに乗り門の前で下車。
于是我无可奈何得打的去西北大学,
到了西门就下车。
時間は8時前。
バックパックを背負った怪しい外国人が
大学の門を通過しようとすると
ガードマンに止められて
学生証の提示を求められました。
那时候差不多8点。
有一个背着大包的外国人
要过大学的门。
但保安不让我进去,
他要我给他看我的西大的学生证。
もちろんあるわけ無いんですが
きっとこの学生じゃないとわかれば
きっと面倒なことになると思い
「持ってない」でなく「持って来てない」と
ガードマンに伝えました。
それでここの留学生だ!と主張。
虽然我当然没有西大的学生证
不过他一直到我不是西大的学生
那有可能就更糟糕了,对不对?
于是我告诉他的不是“没有”
而是“没带”。
然后继续主张我是个西大的留学生。
そしたら、「どこの宿舎?」と聞かれ
僕は思わず「3号楼」とてきとーに(^^;
そしたら、やっぱり学生証みせろと来たので
「今持ってないもんは持ってない!」と
ちょっと強めに言ってみる。
すると、「次はもってこいよ」と言われ
とりあえず中に入ることに成功。
那他说,“住在哪?”
糟糕了。我怎么知道。。。
我随便说“三号楼”
他好像不相信我,
还是他要看看学生证呢。
所以我大一点声说
“现在没有就没有!
我的学生证在里面嘛?”
于是他说“下次一定带来”
然后我就可以进去了!
大学を挙動不審にさまようこと40分、
ようやく同志社サマプロメンバーのホテルを発見、
フロントで早速先生の部屋を聞いて
呼んでもらう。
我才能进去学校里,逛了逛40分钟,
才找到同学们住的宾馆。
到了马上就让服务台打个电话叫老师。
すると、先生はいない、と。。。。
但是,老师不在。
その上、生徒たちはみんな授業が始まってて
またどうしようもなくなったあっしは、
とりあえず疲れてたのでその場で休憩。
而且那时候已经上课的时间了,
无法跟人联系了,没办法了。
我累得不得了,在那休息一会。
一時間待っても先生は帰ってくる気配は無く、
もういいや!ホテルを一部屋とって
とりあえず荷物をそこに置いて
ベッドにバタンと横になりました。
后来我等了一个小时,他还没回来。
所以我干脆地登记,
然后把行李放在房间,就躺下来。
そしたら気づかずに寝てしまってたらしく
起きたのは12時半。。。
ほんとは朝ついて荷物置いたら
すぐに兵馬俑に行くつもりだったので
時間ねーなぁと思いつつ
連絡先を知る後輩に再度電話。
于是我好像不知不觉睡着了,
中午12点半才起来。。。
原来打算放东西就去兵马俑看看,
但没有时间了。
我无奈地在给那个学妹打了电话。
すると、つながったので
そのあと一緒にご飯を食べて
その後輩とそのルームメイトの子が向かう
観光地についていきました。
终于跟她打通了!
一会跟她和她的同屋一起吃了饭
然后我陪她们去一个观光地,
大雁塔,小雁塔。
その後途中でわかれて
あとは一人でできるだけ多くをまわろうと
市内をあちこち駆け回り
ホテルに戻ったのは8時過ぎ。
在那我们分别了,
我要一个人尽量多看一点,
自己在西安城壁内外跑来跑去看看,
最后8点多才回宾馆的。
そのあとは何とか先生にも会え、
久しぶりだったので会話に花が咲きました。
と、一日目はこんな感じ。
后来我才能见到老师,
我好久没见老师,
跟他聊天聊得很开心。
第一天就是这样子。
旅行記③に続きます。
欢迎继续看看第3部。 9/7/2005 怠け者の西安旅行記①チケットがとりあえず硬座しかなく、
まぁいけるかと軽い気持ちで駅へ。
我没买到卧铺,只买到硬座。
虽然辛苦,但没办法。
反正可以去就没问题了!
家を出るのがちょっと遅れて、
列車に乗るのもちょっと遅れて、
案の定荷物を置く場所がない。。。
しょうがなく座席の下に置く。
みんなてきとーにごみとか捨てるし、
地面が汚いのは知ってるけどさ。
我说实话,比较晚出去的,
而且比较晚上火车的。
果然已经没有位子放行李了。
所以无可奈何地方在地上。
虽然我早就知道地上很脏的。
人家都随便扔垃圾嘛。
可是没有办法。
最初は別にぼーっと音楽聴いてて
たまに眠くて落ちたりしてたけど
やっぱ7時間過ぎたあたりから
腰が痛くて痛くて。。。
寝るにも寝付けず。
开车后有时候听听音乐,
有时候困了就睡,睡了就醒。
过了7个小时,我的腰部酸了。
酸得睡也睡不着了。
そんな中、うとうとしてた
あれは夜中3時ぐらいのこと。
但是,然后我不觉睡着了。
那时就是三点左右吧。
ふと目が覚めると、
みーんな僕のほうを見てる。。。
ウォークマン外して、
僕もあたりを見回してみる。。
我不知不觉醒来了,
才发现周围人都看着我呢。。
我把MP3的耳机摘下来看了看周围。
その中の一人が僕に言ったのです、
「財布があるかどうか見てみ」と。
那时候有人对我说
“你查一查有么有钱包。”
は?と思って、あるべきところを探すと、
無い。。。
ズボンの後ろポケットに入れてたのです。
普通は危険な位置だけど、
椅子に座ればここはむしろ安全だと思い。
那时不知道什么意思。
我按照他说的查了查原来收好的地方。
但,,没有。
我原来把钱包放在裤子后面的口袋里。
我知道放在这里很危险,容易被偷。
不过我是认为如果一直坐着的话,
不如放在包里安全的。
でも、無い。。
反正没有。。。
カバンも無い。。
包里也没有。。。
で、僕をじろじろ見てる人々に無いことを伝えると
隣の隣のおばちゃんが、
僕の席の程近いところで財布を拾い
駅員に渡したということ。
そんで、早く言って来い!って言われ、
寝ぼけ半分で駅員のいるらしき車両へ。
于是我跟看着我的人们告诉我找不到钱包,
那就这样,旁边坐的阿姨在我座位的附近
拾了个钱包,然后交给了列车员。
大家说“你快去取你的东西吧!”
那我就去了列车员的车那边,
虽然那时我刚刚醒来,还似醒非醒。
そしたら、みんなニヤニヤして
「何かなくした?財布?」と聞いてくる。
ここに届いてるって聞いたんだけど、と返すと、
「中には何がはいってた?いくら入ってた?」
と、尋問が始まる。。。
で、正直なかにいくら入ってたか覚えてなくて
100元札7,8枚と、一万円札一枚
と、記憶をたどって相手に伝える。
那列车员们都默默地笑着问我,
“你丢了什么东西吗?钱包吗?”
我告诉他们听说我的钱包在这里。
他们再跟我说
“里面有什么?多少钱?”
就像跟我盘问一样。
我那时候真的记不得里面有多少
才告诉他们有7,8百元和一万日元。
「あとは?」と聞かれ、
写真の割引カードも入ってたので
それを伝える。
那,他问“还有吗?”
我告诉他里面有洗照片的优惠卡。
そしたら、駅員の一人が
ニヤニヤしながら財布を出してきて
「これ?」って聞いてくる。
于是有个列车员把我的钱包拿出来,
向我看看说“是这个吧?”
そんで、その同じ駅員が、
「今からおばちゃんのとこに挨拶に行くぞ。」
と僕を引き連れて、再び自分の座席へ。
然后他说“现在回你的座位向那个阿姨
好好感谢!”
他说完就拉我去座位那。
夜中の三時だけど、
その出来事に周りは起きちゃってる始末。
那时候虽然已经过了3点,
可是这个事情让周围的人醒来呢。
ほら、「早くお礼言うんだぞ」と、駅員。
もうまるで子ども扱いされまくりでした。
でも、財布は無事だったし、
もちろんそのおばさんにも感謝してるし、
言われなくてもお礼くらい言うに決まってるわ、
とか思いながら、指図されることに
ぶつぶつ(心の中で)不満を言ったり。
なんかでも、とりあえずよかった。
回到座位他就说“快说谢谢!”
他对我待得就像待小孩一样。
我当然非常感谢阿姨,
哪怕他不说,我也说!
他的样子真的气死我。
那时我在心里一直对他发牢骚。
そして、駅員が去った後は
予想通り大質問大会。
后来,那个列车员走了以后
果然大家都纷纷问我
どこの国の人?実家は日本のどこ?
いくつ?家族は?こっちきてどんくらい?
専門は?中国はどう?
日本と中国はどっちが発達してると思う?
電車はきれいだと思うか?
北京は美女が多いか?中国人はどうか?
抗日戦争が60周年なの知ってるか?
・・・・・。
まだまだいっぱいあったんですが
もう忘れちゃったかな。
“你是哪里的?老家在日本的哪里?
今年多大了?家里有几口人?
来中国多久了?你学什么专业?
中国你觉得怎么样?
中国和日本哪个更发达呢?
这个火车你觉得漂亮吗?
在中国美女多不多?
中国人怎么样?
你知道今年是抗战胜利60周年吗?”
还有很多。
我现在记不得,在此不说了。
そんなこんなで西安にたどり着きました。
ついたときは腰が死にかけでした。
这样好不容易才到西安。
刚刚到的时候,我的腰部快死了。。。
旅行記②に続く
欢迎继续读第2部旅行记。 8/24/2005 上海行ってきました上海は、なんか思ったほど暑くも無く、
だからといって雨にも降られず
結構運が良かったかもしれないです。
上海没有想象那么热,还凉快,没下雨。
总的来说,那时运气还好呢。
いやー、上海(の表の部分)は
すーごい発展してました。ほんとすごい。
地下鉄もすごくきれいだったし、
自動販売機もわりとあったし
ビルがどんどん建ってて高い高い。
(表面的)上海的发展很厉害。真的。
地铁站,地铁上也挺漂亮的。
自动售货机也不少。
到处都是大楼,而很高很高。
夜もなんだか、
これでもか!ってくらいにネオンがまぶしくて
ちょっとけばかったかなぁと、
そういう印象を得てしまうくらいにぎやかでした。
还有晚上啊,
灯光很亮,好像白天一样,很漂亮。
但依我看,太亮了,有点过分呢。
反正是非常非常热闹的地方!
上海といえば小龍包!
これもしっかり食べてきました。
全日程のうち3分の1くらい食べたかも。
おいしかったです。ほんとうまかった。
对我来说,上海就是小笼包!
怎么会忘掉呢,当然吃过了。
全五天的三分之一都吃它。
果然非常好吃。我满足口福了。
ただ、上海の発展は底があがっていってるわけではなく
上は上に向かって細く高く発展していってて、
それが経済的にまだ弱い部分を
うまーく隠してるように思います。
やっぱりどこにも物乞いはいるし、
その経済力の上下差が北京よりも激しい上海は
有る意味、経済力格差の問題が
北京よりも根深いように思われます。
不过,上海也有些问题。
贫富之差非常大。
虽然上海的经济发展是很厉害的,
但发展大的只有一部分而已。
我觉得这些发展藏下穷的部分。
乞丐也是,哪里都有。
我认为上海的经济水平比北京大,
而贫富之差也比北京大,
这个问题更深刻。
で、いち旅行者の僕にとって
上海はとっても歩きやすい街でした。
ただ、やっぱり物価は高かった。。。
その場で相対的にみて安いものを取っても
やっぱ物価の安い地域に行けば
その差歴然。みたいな。
对我,一个旅行者来说吧,
上海是个很好逛逛的城市。
不过物价果然是挺贵的。
哪怕在上海挑选最便宜的,
去别的地方,把这些物价相比之下,
谁都知道这个差别。
で、そんなこんなで北京に戻ってきたわけです。
いやー、どうでもいいけど、
我这样旅行才回北京的
现在只有一句话,
疲れた。。。。
累了。。。。。
あ、右のアルバムアップするので
どうぞみてくださいな。
对了,我添加好几张照片,
大家看一下吧。 8/12/2005 なんと、初故宮です。お前どれだけ北京に来て時間たったん!?
とどうぞ突っ込みたければ突っ込んでください汗。
今頃やっと、故宮博物院に行ってきました。
北京観光してないなぁ、俺。
有人可能想对我说,
你来了北京多长时间了!?
我昨天才去故宫看看。
今の時期は、
我ら北京語言大学生の住む五道口周辺もそう。
ヨーロッパ系の外国人が比較的多いように思われます。
いつもどこそこから聞こえてた韓国語は
前ほど耳にはしなくなったかなぁ。。
それでも多いのは多いんですが(^^;
这段时间,我觉得欧洲人比平时比较多。
我们北语学生的地方,五道口也是。
平时,到处都听到韩国语。
现在比以前少点了,虽然多是多。
で、故宮も外国人の姿を多く見ました。
ま、観光地だから当たり前なんですけどね。
日本の金閣寺でも、
へたすると日本人よりも外国人のほうが多いかも。
金閣寺を見なかったらば、
まるで日本じゃないかと錯覚してしまいます。
在故宫里面也看到了很多欧洲人。
当然,是因为故宫是观光地。
日本的金阁寺也一样。
在那儿有可能外国人比日本人多。
如果不看金阁寺的话, 也许感觉到这里不是日本!
で、その故宮、
なんとでかい!
昨日は結構見るべきところはすっ飛ばし、
真ん中をたださくさく進んだだけだったんですが
それでもかなり時間かかりました。
那个,故宫啊,
多么大啊!
昨天我没都看,只看了主要的地方而已,
也需要了很长时间。
途中で、故宮の中にあるスタバ(!)で休憩しつつ
中国皇帝がかつて空気を吸った場所、
寝食を行った場所を見てまわりました。
なんつーか、
いろーんなもの見て思うんですが、
皇帝ってすげー( ̄口 ̄)
路上在故宫里面的星巴克咖啡休息,
(我没想到故宫里有星巴克!)
我在皇帝曾经生活的地方,
逛了逛,看了看,
怎么说呢,,,
皇帝很,,了不起!
そのあと、北海公園に立ち寄ったんですが
なんと!
そこの一番の名物である白塔が
接着去了北海公园,
我没想到!
在那儿最有名的建筑,白塔
工事中。。。( ̄口 ̄)
正在被修理呢。。。。。。
かなり興ざめでした。残念すぎました。運悪すぎ。
真没意思。太可惜了。真倒霉。
てか、昨日忘れちゃいけないのが、
北京の天気!まじでやばい!
对了,别忘昨天的北京的天气!
真的受不了!
朝からずーっともやみたいなのがかかってて
太陽も出てないし、
何よりもやばいのが、湿度!
この蒸し暑さは日本でもそんなにないほど!
汗出ても全く乾かないし、
なんか次から次に噴出す感じ。
周りの人はみんな服をびしょぬれにして
へとへとで観光してました。
从早上一直阴天,没有阳光,
最受不了的就是湿度!太闷热了!
我在日本时也很少经验过这么天气。
流了汗也不干。
人家的衣服都湿透了,
游人们都很累的样子。
それは夜になってもおさまらず、
夜も寝苦しくてたまらんかったです。
晚上也是这样。
闷热得睡不太好。
なーんかそれに最近雨も多いし。。
北京の夏ってこんなんなんかなぁ。
而且最近很常下雨。
夏天的北京本来就这样吗?
あ、で、
故宮は面白かったけど、
しっかり研究していくのがより面白いですね。
哦,对了,
故宫是挺好玩的,
但是如果去之前很认真研究的话,
更有意思。
僕の場合はガイド機を借りたので
きっと手ぶらの見学よりは、
面白い観光になったとおもいます。
てぶらで行っちゃうと、
なんかただ「でかいだけ」って印象で
終わっちゃうかも(^^;
我们的场合,借了解释机
比没有准备还好玩了。
如果没有准备的话,
故宫的印象也许只是 太大了。 8/9/2005 いやーみなさん久しぶり(笑)大同行ってたんすよー( ̄‐ ̄)
そんで今日(あ、また日本は日付が・・・)
北京に戻ってきたっつーわけです。
我说实话,去了大同,今天刚刚回来。
たった二泊三日だったけど、
ぐるぐる大同をまわって、
そんでいっぱい大仏見て、
北京に帰ってきました。
虽然只有3天,
但是我看了很多名胜古迹,
看了很多大佛,世界文化遗产,
在大同市逛了逛,
才回北京。
なんかめんどいんで
写真見てください(笑)
我不好给你们说那时候的话呢。。
你们把照片看一下吧。
道中劇は、また明日(^^;
大同的事情,明天我再说一下吧。
うわー、俺なまけもの汗
我是个懒虫。。。 |
|
|